شعر و ادب فارسی در افغانستان - غزلی از : حافظ . یا سلمان ساوجی؟ ______ گفتم که خطا کردی و تدبیر نه این بود گفتا چه توان کرد که تقدیر چنین
![کتاب قدر مجموعه گل: برگزیدهای از غزل فارسی از آغاز تا امروز همراه با شرح و توضیح [چ5] -فروشگاه اینترنتی کتاب گیسوم کتاب قدر مجموعه گل: برگزیدهای از غزل فارسی از آغاز تا امروز همراه با شرح و توضیح [چ5] -فروشگاه اینترنتی کتاب گیسوم](https://www.gisoom.com/book/1877432/front/000/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%82%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%DA%AF%D9%84-%D8%A8%D8%B1%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D8%AF%D9%87-%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%BA%D8%B2%D9%84-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%A2%D8%BA%D8%A7%D8%B2-%D8%AA%D8%A7-%D8%A7%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D9%87%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D8%A8%D8%A7-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D9%88-%D8%AA%D9%88%D8%B6%DB%8C%D8%AD.jpg?size=290x&t=)
کتاب قدر مجموعه گل: برگزیدهای از غزل فارسی از آغاز تا امروز همراه با شرح و توضیح [چ5] -فروشگاه اینترنتی کتاب گیسوم
![Listen to میخانہ ھا - استاد شریف غزل فارسی دری by tajaly in USTAD SARAHANG playlist online for free on SoundCloud Listen to میخانہ ھا - استاد شریف غزل فارسی دری by tajaly in USTAD SARAHANG playlist online for free on SoundCloud](https://i1.sndcdn.com/artworks-Wu4p37PXiVLokNdx-RVXHVQ-t500x500.jpg)
Listen to میخانہ ھا - استاد شریف غزل فارسی دری by tajaly in USTAD SARAHANG playlist online for free on SoundCloud
![Instagram photo by شعر و غزل فارسی • Apr 20, 2016 at 4:05pm UTC | Persian poetry, Persian quotes, Persian poem Instagram photo by شعر و غزل فارسی • Apr 20, 2016 at 4:05pm UTC | Persian poetry, Persian quotes, Persian poem](https://i.pinimg.com/736x/e3/f6/ae/e3f6aee41f60fde603ed349ea7a29342.jpg)
Instagram photo by شعر و غزل فارسی • Apr 20, 2016 at 4:05pm UTC | Persian poetry, Persian quotes, Persian poem
![Maryam on X: "در ادامهی بحث نهانشیدا، خواندن این غزل #عراقی را توصیه میکنم. فکر کنم عراقی این غزل را برای نهانشیدای خود سرودهاست. شاید اگر واژه«نهانشیدا» در زبان فارسی وجود داشت Maryam on X: "در ادامهی بحث نهانشیدا، خواندن این غزل #عراقی را توصیه میکنم. فکر کنم عراقی این غزل را برای نهانشیدای خود سرودهاست. شاید اگر واژه«نهانشیدا» در زبان فارسی وجود داشت](https://pbs.twimg.com/media/EOeYlRZXsAExRCU.jpg)
Maryam on X: "در ادامهی بحث نهانشیدا، خواندن این غزل #عراقی را توصیه میکنم. فکر کنم عراقی این غزل را برای نهانشیدای خود سرودهاست. شاید اگر واژه«نهانشیدا» در زبان فارسی وجود داشت
![Instagram post by شعر و غزل فارسی • Oct 26, 2016 at 6:33pm UTC | Favorite quotes, Persian poem, Poems Instagram post by شعر و غزل فارسی • Oct 26, 2016 at 6:33pm UTC | Favorite quotes, Persian poem, Poems](https://i.pinimg.com/736x/a5/66/bb/a566bb2cbdf9de9fdef8fcfc491c24ef.jpg)